¿Cuál es la forma correcta de llamar al Estado Islámico?

Combatientes del grupo Estado Islámico marchan en Raqqa, Siria. Foto tomada de un cibersitio de islamistas radicales donde apareció el 14 de enero del 2014. La foto ha sido verificada y se ajusta a la información que manejan los reporter EL CAIRO (AP) — Las atrocidades cometidas por el Estado Islámico han unido al mundo en la repulsión generalizada hacia ese grupo extremista, pero persisten las discrepancias en torno a un tema curioso: ¿cómo llamarlo?

The Associated Press usa “el grupo Estado Islámico”, para enfatizar que en realidad no es un estado. La agencia usa las iniciales EI pero usualmente como adjetivo después de la palabra grupo, organización o extremistas.

Aquí una breve explicación del nombre:

¿EIL o EIIS?

Las raíces del grupo se remontan a Al Qaeda en Irak, que proclamó un Estado Islámico de Irak (EII) en 2006. Sin embargo, casi nadie usaba esas siglas porque la agrupación realmente no controlaba terreno alguno. Eso comenzó a cambiar cuando los radicales conquistaron partes de Siria aprovechándose del caos imperante allí en medio de la guerra civil.

En 2013, el líder del Estado Islámico de Irak, Abu Bakr al-Baghdadi, lo rebautizó como el Estado Islámico de Irak y al-Sham, dando indicios de una incipiente transformación pero al mismo tiempo sembrando la primera confusión sobre el nombre. Al-Sham es un término arcaico para el territorio que aproximadamente abarca lo que es hoy Siria, el Líbano, Israel, los territorios palestinos y Jordania. Usualmente se le traduce como simplemente Siria —es decir, la gran Siria que ya no existe— o como el Levante. Es por eso que algunos le llaman el Estado Islámico de Irak y al-Sham (EIIS), el Estado Islámico de Irak y Siria (EIIS también) o el Estado Islámico de Irak y el Levante (EIIL). El último es el que usualmente usan el gobierno de Estados Unidos y las agencias adscritas a Naciones Unidas.

“DAESH” ES PEYORATIVO

Muchos de los opositores del grupo, tanto en el Medio Oriente como en otras regiones, usan unas siglas en árabe que corresponden al EIIS, Daesh, una palabra sin sentido en árabe que es peyorativa para la agrupación porque le priva de la connotación de haber establecido un califato. Los opositores del EI, entre ellos funcionarios públicos como el presidente francés Francois Hollande y el secretario de Estado John Kerry, han empleado ese término para mofarse, criticar o restarle importancia al grupo. Dawaesh, la forma en plural que en árabe es aun más absurda, se usa ampliamente en el Medio Oriente. La agrupación misma prohíbe que se le llame Daesh en las zonas que controla. Aun así, los árabes han hallado otras formas de minimizar al grupo. Tras la agria escisión con Al Qaeda en 2013, los partidarios de Al Qaeda comenzaron a llamarle “el grupo de al-Baghdadi” para enfatizar que era un grupo renegado. Los sirios que viven bajo el control de la milicia suelen llamarla “al-tanzim” que en árabe quiere decir “la organización”.

EL CALIFATO

Cuando el grupo conquistó zonas del norte y oeste de Irak a mediados de 2014, proclamó el establecimiento de un califato y eliminó la parte de Irak y de al-Sham de su nombre. Hoy la milicia prefiere que la llamen el Estado Islámico o simplemente El Califato. Y llama a sus afiliados en Libia, Egipto u otros lugares sus “provincias”.

___

Joseph Krauss está en Twitter como www.twitter.com/josephkrauss

También podría gustarte