Recuerdan en Taiwán el aniversario de represión en Tiananmen

BEIJING (AP) — El viernes se celebraron actos en Taiwán y otros lugares por el 27 aniversario de la sangrienta represión china de las protestas prodemocracia que tuvieron su corazón en la plaza Tiananmen de Beijing. Mientras, el gobierno en China, donde el incidente sigue siendo un tema tabú, dijo que hace mucho que pasó página sobre la “agitación política”.

El ex líder estudiantil Wu’er Kaixi y varios legisladores del parlamento de la isla recordaron la operación militar del 4 de junio de 1989, que dejó cientos y posiblemente miles de muertos. La democracia y la sociedad abierta de Taiwán han servido desde hace años como contrapunto del sistema autoritario de un sólo partido en China, que no permite el debate sobre los sucesos de 1989 ni actos en memoria de las víctimas.

Wu’er afirmó que el gobierno chino le impide regresar al país y prohíbe que sus ancianos padres viajen para reunirse con él fuera de China.

“Esto es lo que me ha hecho esa llamada gran nación”, dijo Wu’er a los participantes de la reunión ante el Parlamento taiwanés. “Enfrentamos una china ruin y brutal”.

Wu’re huyó de China tras la represión, en la que fue identificado como el segundo más buscado de los líderes estudiantiles. Incapaz de regresar a casa, se casó con una mujer taiwanesa y se instaló en la isla en 1996. Este año se presentó sin éxito a las elecciones por un escaño parlamentario.

Ante la llegada del aniversario, China reforzó la seguridad y los familiares de las víctimas se han visto sujetos a restricciones adicionales. Al menos media docena de personas fueron detenidas por intentar celebrar actos de recuerdo a las víctimas de la represión, según medios, aunque un pequeño grupo de personas con camisetas que condenaban el suceso se reunieron en la plaza el domingo. Entre ellos estaba el ex pintor de casas Qi Zhiyong, que perdió las dos piernas tras ser baleado por tropas desplegadas bajo la ley marcial el 4 de junio de 1989.

Cuando se le preguntó por el aniversario, la portavoz del Ministerio chino de Exteriores Hua Chunying dijo que China “alcanzó hace tiempo una conclusión clara sobre la agitación política al final de la década de 1980 y otros asuntos relacionados”.

El explosivo crecimiento económico chino en los años posteriores “demuestra que la senda del socialismo con signos chinos que decidimos seguir… está en línea con el interés fundamental del pueblo chino, y representa un deseo compartido por todos”, dijo Hua a periodistas en una rueda de prensa diaria.

Otro antiguo líder estudiantil, Wang Dan, dijo en un acto conmemorativo en Tokio que el desarrollo de China tras el suceso demuestra que no es cierto que el crecimiento económico termine llevando a la democracia.

Wang, que ahora es profesor en Taiwán, dijo que celebrar estos actos de recuerdo va más allá de rememorar los sucesos de 1989.

“Es un gesto para mostrar la posición política de uno”, dijo. “Es un gesto para combatir la visión del Partido Comunista”.

___

Los video reporteros de Associated Press Johnson Lai en Taipéi, Taiwán, y Emily Wang en Tokio contribuyeron a este despacho.

También podría gustarte